Xưa, vị lai, và nay, đâu có sự kiện này: Người hoàn toàn bị chê,người trọn vẹn được khen.Kinh Pháp cú (Kệ số 228)
Lửa nào sánh lửa tham? Ác nào bằng sân hận? Khổ nào sánh khổ uẩn? Lạc nào bằng tịnh lạc?Kinh Pháp Cú (Kệ số 202)
Vui thay, chúng ta sống, Không hận, giữa hận thù! Giữa những người thù hận, Ta sống, không hận thù!Kinh Pháp Cú (Kệ số 197)
Khi ăn uống nên xem như dùng thuốc để trị bệnh, dù ngon dù dở cũng chỉ dùng đúng mức, đưa vào thân thể chỉ để khỏi đói khát mà thôi.Kinh Lời dạy cuối cùng
Hãy tự mình làm những điều mình khuyên dạy người khác. Kinh Pháp cú
Người nhiều lòng tham giống như cầm đuốc đi ngược gió, thế nào cũng bị lửa táp vào tay. Kinh Bốn mươi hai chương
Như bông hoa tươi đẹp, có sắc lại thêm hương; cũng vậy, lời khéo nói, có làm, có kết quả.Kinh Pháp cú (Kệ số 52)
Cỏ làm hại ruộng vườn, si làm hại người đời. Bố thí người ly si, do vậy được quả lớn.Kinh Pháp Cú (Kệ số 358)
Nếu người có lỗi mà tự biết sai lầm, bỏ dữ làm lành thì tội tự tiêu diệt, như bệnh toát ra mồ hôi, dần dần được thuyên giảm.Kinh Bốn mươi hai chương
Ví như người mù sờ voi, tuy họ mô tả đúng thật như chỗ sờ biết, nhưng ta thật không thể nhờ đó mà biết rõ hình thể con voi.Kinh Đại Bát Niết-bàn
Trang chủ »» Kinh Bắc truyền »» Câu Xá Luận Tụng Sớ Ký [俱舍論頌疏記] »» Nguyên bản Hán văn quyển số 29 »»
Tải file RTF (1.045 chữ)
» Phiên âm Hán Việt
Xon
X53n0841_p0519a06║
X53n0841_p0519a07║
X53n0841_p0519a08║
X53n0841_p0519a09║ 俱 舍頌疏記 論本第二 十九
X53n0841_p0519a10║ 富春沙門 遁麟 述
X53n0841_p0519a11║ 無量有情為所緣者從境為名引無量福者因無量
X53n0841_p0519a12║ 感無量果者果無量由緣無量有情故得無量福以
X53n0841_p0519a13║ 無量福故得無量果婆娑云 有三釋一 云 對治無量
X53n0841_p0519a14║ 戲論煩惱故二 云 對治無量放逸煩惱三云 如是四
X53n0841_p0519a15║ 種是諸賢聖廣遊戲處故名無量四障者正理釋云
X53n0841_p0519a16║ 嗔謂心所欲殺有情欲惱有情心所名害躭著境界
X53n0841_p0519a17║ 於諸善品不樂住 因名不欣慰妙欲境起染欣樂情
X53n0841_p0519a18║ 無厭足名為欲貪古云 不欣慰以 嫉為體對治此四
X53n0841_p0519a19║ 多行障者多行謂性增多也慈治嗔悲治害喜治不
X53n0841_p0519a20║ 欣慰捨治欲貪嗔慈悲二 種無嗔為體者是婆娑古
X53n0841_p0519a21║ 師釋論主 悲是不害者正理釋云 有作是言悲是不
X53n0841_p0519a22║ 害近治害故理實如是但 害似 無嗔以 嗔名說悲之
X53n0841_p0519a23║ 行相亦似 無嗔立無嗔名實是不害此所治嗔貪所
X53n0841_p0519a24║ 引者述古釋也謂於親友起貪心次緣怨家恐損親
Xon
X53n0841_p0519a06║
X53n0841_p0519a07║
X53n0841_p0519a08║
X53n0841_p0519a09║ 俱 舍頌疏記 論本第二 十九
X53n0841_p0519a10║ 富春沙門 遁麟 述
X53n0841_p0519a11║ 無量有情為所緣者從境為名引無量福者因無量
X53n0841_p0519a12║ 感無量果者果無量由緣無量有情故得無量福以
X53n0841_p0519a13║ 無量福故得無量果婆娑云 有三釋一 云 對治無量
X53n0841_p0519a14║ 戲論煩惱故二 云 對治無量放逸煩惱三云 如是四
X53n0841_p0519a15║ 種是諸賢聖廣遊戲處故名無量四障者正理釋云
X53n0841_p0519a16║ 嗔謂心所欲殺有情欲惱有情心所名害躭著境界
X53n0841_p0519a17║ 於諸善品不樂住 因名不欣慰妙欲境起染欣樂情
X53n0841_p0519a18║ 無厭足名為欲貪古云 不欣慰以 嫉為體對治此四
X53n0841_p0519a19║ 多行障者多行謂性增多也慈治嗔悲治害喜治不
X53n0841_p0519a20║ 欣慰捨治欲貪嗔慈悲二 種無嗔為體者是婆娑古
X53n0841_p0519a21║ 師釋論主 悲是不害者正理釋云 有作是言悲是不
X53n0841_p0519a22║ 害近治害故理實如是但 害似 無嗔以 嗔名說悲之
X53n0841_p0519a23║ 行相亦似 無嗔立無嗔名實是不害此所治嗔貪所
X53n0841_p0519a24║ 引者述古釋也謂於親友起貪心次緣怨家恐損親
« Xem quyển trước « « Kinh này có tổng cộng 29 quyển »
Tải về dạng file RTF (1.045 chữ)
DO NXB LIÊN PHẬT HỘI PHÁT HÀNH
Mua sách qua Amazon sẽ được gửi đến tận nhà - trên toàn nước Mỹ, Canada, Âu châu và Úc châu.
Quý vị đang truy cập từ IP 18.219.85.34 và chưa ghi danh hoặc đăng nhập trên máy tính này. Nếu là thành viên, quý vị chỉ cần đăng nhập một lần duy nhất trên thiết bị truy cập, bằng email và mật khẩu đã chọn.
Chúng tôi khuyến khích việc ghi danh thành viên ,để thuận tiện trong việc chia sẻ thông tin, chia sẻ kinh nghiệm sống giữa các thành viên, đồng thời quý vị cũng sẽ nhận được sự hỗ trợ kỹ thuật từ Ban Quản Trị trong quá trình sử dụng website này.
Việc ghi danh là hoàn toàn miễn phí và tự nguyện.
Ghi danh hoặc đăng nhập